Στο χαρέμι του Σουλεϊμάν του Μεγαλοπρεπούς

sto-xaremi-tou-souleiman-tou-megaloprepous

ΤΕΤΑΡΤΗ, 13 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2013

Στον απόηχο της τηλεοπτικής επιτυχίας του Σουλεϊμάν του Μεγαλοπρεπούς, κυκλοφορεί και πάλι στις προθήκες των βιβλιοπωλείων το μυθιστόρημα «Χιουρρέμ» (εκδ. Νεφέλη) της Κατρίν Κλεμάν.

Παρότι ο χαρακτήρας της Χιουρρέμ αλλά και ο μικρόκοσμος του χαρεμιού βρίσκονται στο επίκεντρο της θεματολογίας του βιβλίου της σπουδαίας αυτής γαλλίδας συγγραφέως, αν περιμένετε γυναικείες ίντριγκες και αφελή μελοδράματα, θα απογοητευτείτε. Πρόκειται για ένα εξαιρετικό ιστορικό μυθιστόρημα που είχε προκαλέσει αίσθηση όταν είχε πρωτοκυκλοφορήσει στα μέσα της δεκαετίας του ’80. Η Κατρίν Κλεμάν, μαθήτρια του Λεβί-Στρος και του Ζακ Λακάν, φιλοτεχνεί το ψυχολογικό πορτρέτο ιστορικών προσώπων, με τρυφερότητα και σεβασμό προς τον αναγνώστη.

Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της έκδοσης: «Ο Σουλεϊμάν ο Μεγαλοπρεπής, ο Μεγάλος Βεζίρης του Ιμπραήμ και η σύζυγος του Χιουρρέμ, η Σουλτάνα, αν και ιστορικά πρόσωπα τα νιώθουμε πολύ κοντά μας, έτσι όπως αναπλάθει τις ζωές τους η συγγραφέας, παρά τα πεντακόσια χρόνια που μας χωρίζουν. Ο Ιμπραήμ και η Χιουρρέμ ήταν ξεριζωμένοι από τη χώρα και τη γλώσσα τους, από τη θρησκεία τους, από τη χαρά της ζωής. Μετά την αρπαγή τους, την ύπαρξή τους θα σημαδέψει η απώλεια, ο χωρισμός, η χαμένη αγάπη, τα ανομολόγητα πάθη, η σιωπηρή εξέγερση που πυρπολεί τα όνειρά τους, βίαιη και κόκκινη σαν τα μαλλιά τους.

Όλα σε αυτό το υπέροχο βιβλίο ανακαλούν τη φωτιά και το νερό, τα όνειρα ενός ανεκπλήρωτου έρωτα, τις απόπειρες απόδρασης. Διεισδύοντας σ αυτό τον παράξενο και συγκλονιστικό ποιητικό κόσμο, θυμάται κανείς εκείνους τους άλλους έγκλειστους της αιωνιότητας -έγκλειστους του πόθου, της μοναξιάς, των τειχών και της παράδοσης- τον Τριστάνο, την Ιζόλδη και τον βασιλιά Μάρκο».

Πληροφορίες: «Χιουρρέμ» της Κατρίν Κλεμάν, μετάφραση: Έφη Κορομηλά, εκδ. Νεφέλη.

ΜΑΝΙΑ ΣΤΑΪΚΟΥ