Ζωτικά ψέματα του καλοκαιριού από τον Μπέρνχαρντ Σλινκ
Γλυκά, καλοκαιρινά ψέματα στη νέα συλλογή διηγημάτων του Μπέρνχαρντ Σλινκ.
Έθεσε στο μικροσκόπιο τη συλλογική ενοχή της γερμανικής κοινωνίας για το ναζιστικό παρελθόν της, έδειξε τα φαντάσματα άλλων εποχών να ξαναζωντανεύουν μέσα από ακραίες ρατσιστικές αντιδράσεις και αφηγήθηκε την Ιστορία σαν θρίλερ, αναζητώντας δικαιοσύνη: ο Μπέρνχαρντ Σλινκ αναμφίβολα έχει κερδίσει επάξια τον τίτλο ενός από τους καλύτερους συγγραφείς της Γερμανίας και παραμένει στη γραφή του εξίσου προκλητικός και απρόβλεπτος όπως ο Γκύντερ Γκρας.
Ο Σλινκ γνώρισε την παγκόσμια αναγνώριση με το αριστουργηματικό μυθιστόρημά του «Διαβάζοντας στη Χάννα» που μεταφράστηκε σε 45 γλώσσες και μεταφέρθηκε με επιτυχία και στον κινηματογράφο από τον Στίβεν Ντάλτρι με πρωταγωνιστές τους Κέιτ Γουίνσλετ, Μπρούνο Γκανζ και Ρέιφ Φάινς.
Στράφηκε με επιτυχία και στο αστυνομικό μυθιστόρημα («Απόδοση δικαιοσύνης», «Ο γόρδιος φιόγκος», «Τα ίχνη του χρήματος»), λαμβάνοντας αρκετές λογοτεχνικές διακρίσεις. Δεν είναι άγνωστος στους έλληνες αναγνώστες καθώς έχουν μεταφραστεί αρκετά βιβλία του. Στη λίστα προστίθεται και η συλλογή διηγημάτων του «Καλοκαιρινά ψέματα» που μόλις κυκλοφόρησε σε μετάφραση του Ιάκωβου Κοπερτί.
Συνδετικός κρίκος των ιστοριών του συγγραφέα, είναι το ψέμα, το οποίο ενίοτε αποδεικνύεται ζωτικό. Στις σελίδες του βιβλίου το ψέμα αποκαλύπτεται με ηχηρό, απροσδόκητο τρόπο.
Σχέδια και βλέψεις, ερωτικές προσδοκίες και επιθυμίες βρίσκονται στο στόχαστρο. Τι απομένει όταν η αυταπάτη διαλύεται; Οι ήρωές των διηγημάτων μοιάζουν οικείοι: μια γυναίκα δεν αντέχει όσα έδιναν νόημα στη ζωή της, ένας γιος αποφασίζει να βρει τον πατέρα του, ένας ερωτευμένος χάνει το αντικείμενο του πάθους του… Ένα ακόμη αιχμηρό σχόλιο για τις αδυναμίες της ανθρώπινης φύσης από έναν σπουδαίο συγγραφέα.
Πληροφορίες: «Καλοκαιρινά ψέματα» του Μπέρνχαρντ Σλινκ, μετάφραση: Ιάκωβος Κοπερτί, εκδ. Κριτική.







