«Έφυγε» η Κρίστα Βολφ

efuge-i-krista-bolf-krista-bolf

Η Κρίστα Βολφ παραλαμβάνοντας το βραβείο Τόμας Μαν το 2010 στη Γερμανία

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ, 02 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2011

Μια από τις σημαντικότερες φωνές της γερμανικής λογοτεχνίας, η Κρίστα Βολφ «έφυγε» σε ηλικία 82 ετών στο Βερολίνο.

Στο έργο και την πορεία της Κρίστα Βολφ αποτυπώνονται οι μνήμες της Ανατολικής Γερμανίας αλλά και το φεμινιστικό κίνημα της δεκαετίας του ’70.

Η συγγραφέας γεννήθηκε το 1929 στο Λάντσμπεργκ, μια πόλη που ανήκει σήμερα στην Πολωνία. Σπούδασε γερμανική φιλολογία στη Λειψία και την Ιένα και εργάστηκε ως κριτικός στην Ένωση Γερμανών συγγραφέων της Ανατολικής Γερμανίας. Η καταξίωσή της στο λογοτεχνικό πεδίο έρχεται το 1962 με το βιβλίο της «Μοιρασμένος ουρανός» (University Studio Press), που μεταφράστηκε σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες και μεταφέρθηκε με επιτυχία στον κινηματογράφο.

Έκτοτε η ίδια αφιερώθηκε αποκλειστικά στη συγγραφή και σε αρκετά βιβλία της είναι έντονο το αυτοβιογραφικό στοιχείο. Στο «Ένα πρότυπο παιδικής ηλικίας» (University Studio Press), μυθιστόρημα που επίσης απέσπασε την εύνοια των κριτικών και του κοινού, η Βολφ περιγράφει τα παιδικά της χρόνια υπό τη σκιά του τρίτου Ράιχ.

Από τα σημαντικότερα έργα της θεωρείται η «Κασσάνδρα»(εκδ. Λιβάνης), στο οποίο η συγγραφέας σκιαγραφεί τη μάχη της Τροίας ως οικονομικό πόλεμο αλλά και ως μετάβαση από την μητριαρχική στην πατριαρχική κοινωνία. Στο πρόσφατο μυθιστόρημά της «Με σάρκα και οστά» (εκδ. Καστανιώτη) περιγράφει την αγωνία μιας γυναίκας να κρατηθεί ζωντανή σε ένα νοσοκομείο της Ανατολικής Γερμανίας, περιμένοντας την κατάλληλη ιατρική αγωγή από τη Δύση.

Από τα αρχεία της Στάζι αποκαλύφθηκε ότι η Κρίστα Βολφ υπήρξε για ένα διάστημα πληροφοριοδότρια (από το 1959-1961). Επειδή όμως οι αξιωματούχοι της διαβόητης μυστικής αστυνομίας δεν έμειναν ευχαριστημένοι από τα λιγοστά στοιχεία που τους έδινε, διέκοψαν τη συνεργασία τους μαζί της και για πολλά χρόνια την παρακολουθούσαν. Την εμπειρία της από τη Στάζι, η Κρίστα Βολφ την αποκαλύπτει στο βιβλίο της «Τι απομένει». Ανάμεσα στα βιβλία της που έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά είναι και τα «Λέγοντας ιστορίες» και «Με άλλη ματιά» (εκδ. Καστανιώτη).